Le parole viaggiano attraverso mondi. I traduttori sono quelli che guidano.

Traducerile documentelor conțin atât încheierea de autorizare, cât și legalizarea efectuată de notarul public
Traduceri profesionale de documente din domeniul juridic, medical, tehnic, economic și financiar
Traduceri simultane, consecutive sau orale în cadrul unor evenimente sau la sediile birourilor notariale
Traduceri de pagini pentru website-uri, prezentări de produse, manuale de utilizare
Supralegalizarea la Camera Notarilor Publici sau la Tribunal a traducerilor autorizate și legalizate
În câteva cuvinte
Mă numesc Alina Ieremciuc și sunt traducător și interpret autorizat de Ministerul Justiției pentru limba italiană (număr autorizație: 38612).
În 2014 am absolvit Facultatea de Științe Politice din cadrul Universității Roma Tre din Italia. Doisprezece ani am fost rezident în Italia, timp în care am colaborat cu diferite instituții publice, culturale și administrative, printre care Ambasada României în Italia, Ambasada Republicii Moldova în Italia, Accademia di Romania, precum și cu organizatii neguvernamentale și companii private.
După reîntoarcerea definitivă în România, m-am dedicat antreprenoriatului, încercând să-mi pun în valoare experiența și cunoștințele dobândite de-a lungul timpului.
de la 30 lei
1 pagină
O pagină conține 2000 de caractere tehnoredactate cu spațiu
Pentru documentele sub 2000 de caractere se taxează o pagină
Pentru actele traduse in aceeași zi se va percepe o taxa de urgență de 50% din prețul traducerii.
de la 35 lei
1 pagină
O pagină conține 2000 de caractere tehnoredactate cu spațiu
Pentru documentele sub 2000 de caractere se taxează o pagină
Pentru actele traduse in aceeași zi se va percepe o taxa de urgență de 50% din prețul traducerii.
de la 200 lei
1 oră
Tariful pentru fiecare oră suplimentară este 100 lei.
Serviciu valabil în județele București, Ilfov și Prahova
Traducerea orală poate fi simultană, consecutivă sau interpretariat la biroul notarial, cabinetul de avocatură etc.